(3) At least one experienced operator supplied by the party responsible for the loading or unloading operations shall be in attendance on the installation site and shall be responsible for the safety of the transfer operations during the entire period that the tank car is connected to the loading or unloading racks or terminals.
(3) Au moins une personne expérimentée, agissant pour le compte des responsables des opérations de chargement ou de déchargement sera présente sur les lieux de l’installation et sera chargée de la sécurité des opérations de transvasement durant tout le temps que le wagon-citerne sera raccordé aux portiques ou aux postes de chargement ou de déchargement.