8. Calls on the Commission, the Council and the Member States to pay particular attention to combating poverty among women and the social exclusion of women, who are often disproportionately affected by it; welcomes the decision to incorporate the gender a
spect in the action plan on social inclusion; underlines the need for measures to cope with the growing number of elderly women in society, either by reforming the pension system to take account of the different employment histories of women and men (career breaks, half-time working, etc), or by setting up a number of social and health services specifically for elderly people and elde
...[+++]rly women in particular, as requested by Parliament in its resolution of 15 January 2003 on ‘the future of health care and care for the elderly: guaranteeing accessibility, quality and financial viability’; in view of the fact that women outnumber men in the over-65 age group, stresses the importance of gender-related aspects of national strategies to achieve adequate and sustainable pension systems, not least for the purpose of eliminating the disparities between the average pensions received by men and by women in the various Member States.8. invite la Commission, le Conseil et les États membres à prêter une attention particulière à la lutte contre la pauvreté chez les femmes et l'exclusion sociale des femmes, souvent les plus touchées par ce phénomène; se félicite de la décision d'intégrer la dimensi
on de genre dans le plan d'action pour l'inclusion sociale; souligne la nécessité de faire face à la présence dans la société d'un nombre croissant de femmes âgées, soit à travers une réforme des systèmes des retraites qui tienne compte de la différente relation à l'emploi des femmes et des hommes (interruption de carrière, travail à mi-temps, etc.) soit en mettant en œuvre
...[+++]une série de services sociaux et sanitaires dédiés aux personnes âgées, et aux femmes âgées en particulier, comme le demandait la résolution du Parlement du 15 janvier 2003 sur "l'avenir des soins de santé et des soins pour les personnes âgées: garantir l'accessibilité, la qualité et la viabilité financière"; vu la prépondérance des femmes parmi les personnes âgées de plus de soixante-cinq ans, redit l'importance d'intégrer la dimension de genre dans le cadre des stratégies nationales en faveur de régimes de retraite adaptés et durables, et de remédier notamment aux disparités qui existent entre les pensions moyennes perçues par les hommes et celles perçues par des femmes dans les différents États membres;