Whereas it is desirable that th
e rules applying to transport should be amended to take account of the development of trade among Member States ; whereas in view of this need it is essential that, amongst other
s, certain types of carriage by lowtonnage vehicles should be exempted from any quota or authorization system ; whereas, furthermore, it is desirable that Article 1 of the first Council Directive of 23 July 1962 (1), on the establishment of certain common rules for international transport (carriage of goods by road for hire or
...[+++]reward), as amended by the Council Directive of 19 December 1972 (2), should no longer apply exclusively to carriage for hire or reward,considérant qu'il convient d'adapter la
réglementation des transports à l'évolution des échanges entre États membres ; que, en fonction de cet impératif, il importe de libérer de tout régime de contingentement et d'autorisation, entre autres, certains transports effectués avec des véhicules de faible tonnage ; qu'il convient, en outre, de supprimer la limitation aux transports pour compte
d'autrui prévue à l'article 1er de la première directive du Conseil, du 23 juillet 1962, relative à l'établissement de certaines règles communes p
...[+++]our les transports internationaux (transports de marchandises par route pour compte d'autrui) (1), modifiée par la directive du 19 décembre 1972 (2),