Whereas, pursuant to paragraphs 164(4)(a.2)Footnote and 167.1(b)Footnote of the Customs ActFootnote , the annexed Regulations respecting persons authorized to account for casual goods released in accordance with subsection 32(4) of the Customs Act in lieu of the importer or owner thereof give effect, in whole, to a public announcement made on April 5, 1993;
Attendu que, conformément aux alinéas 164(4)a.2)Note de bas de page et 167.1b)Note de bas de page de la Loi sur les douanesNote de bas de page , le Règlement visant les personnes autorisées à faire la déclaration en détail de marchandises occasionnelles dédouanées en vertu du paragraphe 32(4) de la Loi sur les douanes, au lieu de leur importateur ou de leur propriétaire, ci-après, met en oeuvre tout d’une mesure annoncée publiquement le 5 avril 1993,