They are concerned about the subsidy removal for the Algoma Central Railway passenger rail service and the fact that there was no broad consultation; that it is impacting businesses, homes, and communities along the route; and that it is affecting their local economy, especially for small businesses.
Ils sont préoccupés par le retrait de la subvention au service ferroviaire voyageurs de l'Algoma Central Railway et par le fait qu'aucune consultation générales n'a eu lieu. Cette décision a des répercussions sur les entreprises, les résidences et les collectivités situées sur le trajet du train, ce qui a une incidence sur l'économie locale et, surtout, sur les petites entreprises.