On the basis of real or imaginary risks, ranging from diseases possibly linked to global warming to forest fires reputed to be solely due to this same phenomenon, via floods and the overheating of central power stations, we are being urged to accept the interference of the Commission and of European policies in absolutely all areas, up to and including the use of the smallest plot of land.
Sur le fondement de risques réels ou imaginaires, allant des maladies éventuellement liées au réchauffement aux incendies de forêts réputés uniquement dus à ce même phénomène en passant par les inondations et la surchauffe des centrales électriques, on nous invite à accepter l'ingérence de la Commission et des politiques européennes dans absolument tous les domaines, jusqu'à l'utilisation de la moindre parcelle de terrain.