(2) Notwithstanding paragraph 8(2)(a) of the Act, an election made after August 15, 1997 in respect of any service after December 31, 1989 that would be void under that paragraph is void only if, 60 days after being notified by the Minister that the Minister of National R
evenue has issued a certification referred to in subsection
(1), the elector is entitled to count the service to which the certification relates for the purposes of an
y superannuation or pension benefit o ...[+++]f a kind referred to in subsection 5(2), other than a superannuation or pension benefit payable under Part I of the Act.(2) Malgré l’alinéa 8(2)a) de la Loi, le choix fait après le 15 août 1997 pour la période de service postérieure au 31 décembre 1989, ou toute partie de celle-ci, qui serait nul en vertu de
cet alinéa est nul seulement si l’auteur du choix a droit, le 60 jour après avoir été avisé par le ministre que le ministre du Revenu national a délivré l’attestation mentionnée au paragraphe (1), de compter la période de service visée par l’attestation aux fins de
toute prestation de pension de retraite ou de pension d’un genre spécifié au paragra
...[+++]phe 5(2), sauf celle payable en vertu de la partie I de la Loi.