Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair-Leader Event on Parliament Hill

Vertaling van "Chair-Leader Event on Parliament Hill " (Engels → Frans) :

Chair-Leader Event on Parliament Hill

La journée parlementaire en fauteuil roulant


Chair-Leader Event on Parliament Hill

La journée parlementaire en fauteuil roulant


Mr. Speaker, today, I participated in the Canadian Paraplegic Association's Chair-Leaders event on Parliament Hill in recognition of Spinal Cord Injury Awareness Month.

Monsieur le Président, j'ai pris part plus tôt aujourd'hui à la journée des fauteuils roulants organisée sur la Colline du Parlement par l'Association canadienne des paraplégiques pour souligner le Mois de la sensibilisation aux blessures médullaires.


Surely we can. Mr. Speaker, I will follow in my colleagues' footsteps because we have just gone through some unusual events on Parliament Hill, events that affect not only politicians but all Canadians.

Nous pouvons sûrement faire mieux. Monsieur le Président, je vais faire comme tous mes collègues, parce que nous venons de vivre des moments assez spéciaux sur la Colline du Parlement, moments qui ne touchent pas seulement la classe politique, mais tous les Canadiens.


D. whereas the Co-President of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Chair of the European Parliament's Subcommittee on Human Rights, the President of the European Parliament, the EU Heads of Mission in Kampala, the US President and Secretary of State, the United Nations High Commissioner for Human Rights and other leaders of the international community have paid tribute to David Kato as a human rights defender and have called on the Ugandan authorities to bring the perpetrator(s) to justice,

D. considérant que le coprésident de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, la présidente de la sous-commission «droits de l'homme» du Parlement, le Président du Parlement, les chefs de mission des États membres de l'Union européenne à Kampala, le Président ainsi que la Secrétaire d'État des États-Unis, le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et d'autres dirigeants de la communauté internationale ont rendu hommage au défenseur des droits de l'homme qu'était David Kato et ont demandé aux autorités ougandaises de traduire le ou les auteurs de ce meurtre en justice,


D. whereas the Co-President of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Chair of the European Parliament's Subcommittee on Human Rights, the President of the European Parliament, the EU Heads of Mission in Kampala, the US President and Secretary of State, the United Nations High Commissioner for Human Rights and other leaders of the international community have paid tribute to David Kato as a human rights defender and have called on the Ugandan authorities to bring the perpetrator(s) to justice,

D. considérant que le coprésident de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, la présidente de la sous-commission «droits de l'homme» du Parlement, le Président du Parlement, les chefs de mission des États membres de l'Union européenne à Kampala, le Président ainsi que la Secrétaire d'État des États-Unis, le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et d'autres dirigeants de la communauté internationale ont rendu hommage au défenseur des droits de l'homme qu'était David Kato et ont demandé aux autorités ougandaises de traduire le ou les auteurs de ce meurtre en justice,


D. whereas the Co-President of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Chair of the European Parliament's Subcommittee on Human Rights, the President of the European Parliament, the EU Heads of Mission in Kampala, the US President and Secretary of State, the United Nations High Commissioner for Human Rights and other leaders of the international community have paid tribute to David Kato as a human rights defender and have called on the Ugandan authorities to bring the perpetrator(s) to justice,

D. considérant que le coprésident de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP‑UE, la présidente de la sous-commission "droits de l'homme" du Parlement, le Président du Parlement, les chefs de mission des États membres de l'Union européenne à Kampala, le Président ainsi que la Secrétaire d'État des États-Unis, le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et d'autres dirigeants de la communauté internationale ont rendu hommage au défenseur des droits de l'homme qu'était David Kato et ont demandé aux autorités ougandaises de traduire le ou les auteurs de ce meurtre en justice,


Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the Ottawa Citizen is saying “constitutional experts say that while the recent events on Parliament Hill may be attention grabbers” and I would have to suggest that the hon. member has no interest except trying to grab more attention “there is no suggestion that it adds up to a constitutional crisis.

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, on lit dans l'Ottawa Citizen que, selon les constitutionnalistes, même si les événements récents au Parlement attirent l'attention, et du reste je suis d'avis que le député ne fait rien d'autre qu'essayer d'attirer l'attention encore davantage, rien n'indique que nous nous dirigeons vers une crise constitutionnelle.


– (LT) The recent events in Belarus have made two things clear: firstly, that it is necessary to fundamentally review and concretise the European Union's strategy on Belarus as quickly as possible, and the positive sprouting of an awakening civil society should appease neither the European Union's leaders, nor the parliaments and governments of its Member States.

- (LT) L’actualité récente au Belarus met en lumière deux éléments: premièrement, il est indispensable de remodeler de pied en cap la stratégie de l’Union européenne sur le Belarus et de lui donner corps le plus rapidement possible, et la naissance heureuse d’une prise de conscience dans la société civile ne doit apaiser ni les dirigeants de l’Union européenne, ni les parlements et les gouvernements de ses États membres.


– (IT) Mr President, I have also been to Naples, to beautiful Naples, where I was seen off at the airport by the leader of the Naples division of the Pensioners’ Party, Mr Fortunato Sommella. Charging me to vote for the report concerning, inter alia , the budget of the European Environment Agency, he said ‘Goodbye’ to me with these words: ‘With regard to the environment, remember that we in Naples are hoping and praying that we will receive funding and assistance from Europe for the redevelopment of the beautiful Camaldoli hill, which overlooks th ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis également rendu à Naples, la belle ville de Naples où j'ai été raccompagné à l'aéroport par le responsable local du Parti des retraités, M. Fortunato Sommella, qui, me chargeant de voter en faveur du rapport concernant entre autres le budget de l'Agence européenne pour l'environnement, m'a dit : "Rappelez-vous, à propos de l'environnement, qu'ici à Naples, nous souhaitons et espérons recevoir de l'aide et des fonds de l'Europe afin de réhabiliter la magnifique colline de Camaldoli qui surplombe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Chair-Leader Event on Parliament Hill' ->

Date index: 2021-10-03
w