For this to happen, some countries need to speed up their ratification of the Protocol – Russia, Japan, Canada and Australia. Secondly, the political conditions must be created for the United States to rejoin the joint effort i
n the environmental field. Thirdly, an initiative is needed to green the economy by internalising environmental costs, dissociating e
conomic growth from intensive resource use and focusing on cleaner technologies. Fourthly, we hope that the Summit will provide joint answers to global problems and that, as happen
...[+++]ed in Rio de Janeiro, when the foundations were laid for the Conference on Climate Change, Johannesburg will also lay the foundations for protocols and new institutions in other environmental areas, such as water, for instance. Fifthly, we hope a boost will be given to international governance and institutional reform.Pour ce faire, il faut que certains pays accélèrent la ratification de ce protocole - je pense à la Russie, au Japon, au Canada et à l’Australie ; deuxièmement, il faut créer les conditions politiques pour que les États-Unis reviennent à l’effort commun dans le domaine de l’environnement ; troisièmement, il faut lancer un greening de l’économie en internalisant les coûts environnementaux, en dissociant la croissance économiq
ue de l’utilisation intensive des ressources et en misant sur des technologies plus propres ; quatrièmement, nous espérons que la conférence apportera des réponses communes aux problèmes globaux et que, à l’instar
...[+++]de ce qui s’est passé à Rio de Janeiro, lorsque les bases de la conférence sur les changements climatiques ont été lancées, Johannesburg lance également les bases de protocoles et de nouvelles institutions dans d’autres domaines de l’environnement, comme l’eau par exemple ; cinquièmement, nous attendons qu’un élan soit donné à la gouvernance internationale et à la réforme des institutions.