I. whereas the Euro-Mediterranean Partnership, which combines bilateral and multilateral consultation mechanisms and decision-making channels, is unique in its scope and philosophy and thus needs to be preserved, reactivated, re-evaluated in the light of the results achieved and further implemented in order to work towards the ambitious objectives originally assigned to it,
I. considérant que le partenariat euro-méditerranéen, qui associe des mécanismes de consultation et des procédures de décision à caractère bilatéral et multilatéral, est unique par sa portée et la philosophie qui le sous-tend et doit dès lors être préservé, réactivé, réévalué à la lumière des résultats obtenus et doit être davantage mis en œuvre afin de pouvoir atteindre les objectifs ambitieux qui lui ont été initialement assignés,