It stands for a very simple proposition: specifically, that any integrated entity, such as an integrated refiner, that has dominated every level of a commodities market should not be allowed to use that dominance to eliminate its more efficient customer competitors by charging those customer competitors a price that is higher at the wholesale level than that integrated entity is charging consumers at the retail level.
Il sert à défendre un principe très simple qui, pour être précis, est le suivant: aucune entité intégrée, comme une entreprise de raffinage intégrée, qui a dominé tous les niveaux du marché d'un produit primaire, ne devrait être autorisée à utiliser cette emprise pour éliminer ses clients, qui sont aussi des concurrents plus efficaces, en leur demandant de payer un prix de gros plus élevé que celui que cette entité intégrée fait payer aux consommateurs au niveau des ventes au détail.