His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture, pursuant to section 12 of the Canadian Dairy Commission Act, is pleased hereby to
revoke the EEC Aged Cheddar Cheese Export Quota Regulations, 1983, made by Order in Council P.C. 1982-3920 of December 23, 1982Footnote , and the Aged Cheddar
Cheese Export Quota Regulations, made by Order in Council P.C. 1981-1704 of June 25, 1981Footnote , and to make the annexed Regulations respecting the allotment of export entitlements for the export of Canadian aged cheddar
cheese to the E
...[+++]uropean Economic Community at a special customs tariff, in substitution therefor, effective January 1, 1991.Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu de l’article 12 de la Loi sur la Commission canadienne du lait, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement de 1983 sur le continge
nt d’exportation du cheddar fort vers la CEE, pris par le décret C.P. 1982-3920 du 23 décembre 1982Note de bas de page , et le Règlement sur le contingent d’exportation du cheddar fort, pris par le décret C
.P. 1981-1704 du 25 juin 1981Note de bas de page , et de prendre en remplacement à compter du 1 janvier 19
...[+++]91 le Règlement concernant l’attribution de contingents individuels pour l’exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel, ci-après.