In particular I regard the inclusion of child-rearing in the calculation of pensions and the provision of more crèches and nursery schools as key to achieving a work-life balance. I firmly believe that a politician who acts on the basis of her personal experience of motherhood and family life will best understand women’s problems.
Ainsi, je pense qu’il est crucial, pour permettre aux femmes de concilier vie familiale et vie professionnelle, de tenir compte du temps passé à élever les enfants dans le calcul des allocations de retraite, ainsi que d’augmenter l’offre de crèches et d’écoles maternelles. Je suis fermement convaincue qu’une femme politique qui se laisse guider par sa propre expérience de la maternité et de la vie de famille sera la plus à même de comprendre les problèmes des femmes.