E. whereas chlamydia infection is a common bacterial sexually transmitted disease which is estimated to lead to infertility in one third of cases, making it the commonest cause of sterility arising from infection; whereas early diagnosis and treatment of the infection is very important and routine screening for chlamydia can reduce its prevalence among the population,
E. considérant que l'infection à chlamydia est une maladie bactérienne sexuellement transmissible très répandue, qui, selon les estimations, conduit, chez un tiers des personnes atteintes, à la stérilité et constitue ainsi la principale cause d'infertilité d'origine infectieuse; considérant en outre que la reconnaissance précoce et le traitement de l'infection sont primordiaux et que les examens de routine proposés (tests de dépistage des chlamydiae) peuvent faire reculer la prévalence de la maladie dans la population,