Whereas, moreover, Regulation (EEC) No 685/69 s
hould be amended to clarify certain provisions and to delete errors in the present text, some of which appeared after the vote of the Management Committee for Milk and Milk Products ; wher
eas, in the case of butter which is more than six months old, the amount of aid laid down by that Regulation for deterioration in the quality of privately storred butter should be increased so that the staggering of purchases and sales of butter by private storers during the marketing year can be improv
...[+++]ed;
considérant qu'il convient, par ailleurs, de modifier le règlement (CEE) nº 685/69 afin de préciser certaines dispositions et de supprimer des erreurs figurant dans le texte actuel, dont certaines sont intervenues après le vote du Comité de gestion du lait et des produits laitiers ; qu'il convient, en outre, de prévoir, en ce qui concerne le beurre âgé de plus de six mois, une majoration de l'aide prévue par ce règlement pour la dépréciation de qualité du beurre de stockage privé, afin de permettre un meilleur échelonnement au cours de la campagne des achats et des ventes de beurre par les stockeurs privés;