Whereas with a view to facilitating the uniform application of the operative events, amended Commission Regulation (EEC) No 3224/74 of 20 December 1974 defining the event in which the subsidy in respect of olive oil becomes due and payable (6) should be repealed and some existing provisions of Commission Regulation (EEC) No 2677/85 of 24 Sepember 1985 laying down implementing rules in respect of the system of consumption aid for olive oil (7), as last amended by Regulation (EEC) No 643/93 (8), should be clarified;
considérant qu'il convient, afin de faciliter l'application uniforme des faits générateurs, d'abroger le règlement (CEE) no 3224/74 de la Commission, du 20 décembre 1974, définissant le fait générateur de la créance relative à l'aide pour l'huile d'olive (6), et de modifier certaines dispositions du règlement (CEE) no 2677/85 de la Commission, du 24 septembre 1985, portant modalités d'application du régime d'aide à la consommation pour l'huile d'olive (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 643/93 (8);