It means that family doctors are brought up to speed and can actually have meaningful conversations with their patients, not only about the clinical practice guideline but whether their individual situation places them in that average clinical guideline, or whether their situation is particularly special, such that a different plan of action or care plan should be there for them.
De cette façon, les médecins de famille sont au fait du dossier et peuvent avoir une conversation pertinente avec leurs patientes, non seulement pour discuter des recommandations de pratique clinique, mais également pour déterminer si la situation d'une patiente correspond aux recommandations de pratique clinique générales, ou si leur situation est particulière au point de nécessiter un plan d'action ou un régime de soins différent.