The Commission considers the aid measures, of which it was notified by the French Government in December, to be compatible with the proper functioning of the common market since: (1) in view of the size of coal and coke stocks no supply problems are expected in 1988; (2) deliveries of French coal to other Community countries are very small; (3) price alignment agreements with respect to Community producers are unlikely to arise in 1988; (4) French coal prices should not, in principle, lead to indirect aid to industrial coal users in 1988.
Ces aides, notifiées par le gouvernement français au mois de décembre dernier
, sont compatibles, estime la Commission, avec le bon fonctionnement du "marché commun", parce que: - aucune difficulté d'approvisionnement n'est prévue pour 1988, en raison des stocks élev
és de houille et de coke; - le volume des livraisons de houille française à d'autres pays de la Communauté est très faible; - il n'y aura vraisemblablement aucune opération d'alignement des prix sur ceux d'autres producteurs communautaires en 1988; - les prix de la houil
...[+++]le française ne devraient pas en principe conduire en 1988 à des aides indirectes aux utilisateurs industriels de houille.