The need for collective security to ensure the safety of the state and its institutions from threats of espionage and terrorism while protecting individual rights to privacy, to dissent, to political activity and to hold and express unpopular and radical opinions was perhaps the most important balance that had to be struck by the act.
La nécessité d'assurer la sécurité collective pour protéger l'État et ses institutions contre les menaces d'espionnage et de terrorisme, tout en protégeant le droit des citoyens à la vie privée, à la dissension, à l'activité politique et à l'expression d'opinions impopulaires et radicales, était peut-être l'équilibre le plus important que la loi devait établir.