Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial food colouring
Brand name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Colour names amnesia
Colour vision deficiencies
Colourant
Colouring matter
Family Names and Given Names
Food colouring
Make naming strategies
Mediation between colour concepts and colour names
Trade name

Traduction de «Colour Index name » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mediation between colour concepts and colour names

médiation entre les concepts et les noms de couleur




Achromatopsia Acquired colour vision deficiency Colour blindness Deuteranomaly Deuteranopia Protanomaly Protanopia Tritanomaly Tritanopia

Achromatopsie Daltonisme Deutéranomalie Deutéranopie Incapacité acquise de la vision des couleurs Protanomalie Protanopie Tritanomalie Tritanopie


food colouring [ colourant | colouring matter ]

colorant alimentaire [ coloration des aliments | matière colorante ]


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


Colour changes during tooth formation Intrinsic staining of teeth NOS

Changement de couleur pendant la formation de la dent Pigmentation intrinsèque des dents SAI


Colour vision deficiencies

Troubles de la vision des couleurs


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


artificial food colouring

colorant alimentaire artificiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) in the case of importing, the name, telephone number and civic and mailing addresses of the person from whom the colouring pigment is imported and, in the case of exporting, the name, telephone number and civic and mailing addresses of the person to whom the colouring pigment is exported; and

d) les nom, adresses municipale et postal et numéro de téléphone de la personne de qui proviennent les pigments, dans le cas où ils sont importés, ou à qui ils sont expédiés, dans le cas où ils sont exportés;


(d) in the case of importing, the name, telephone number and civic and mailing addresses of the person from whom the colouring pigment is imported and, in the case of exporting, the name, telephone number and civic and mailing addresses of the person to whom the colouring pigment is exported; and

d) les nom, adresses municipale et postal et numéro de téléphone de la personne de qui proviennent les pigments, dans le cas où ils sont importés, ou à qui ils sont expédiés, dans le cas où ils sont exportés;


NOTE: The maple leaf shall be white or of a uniform colour with the grade name of such a contrasting colour so as to stand out against the colour of the maple leaf.

NOTE : La feuille d’érable doit être soit blanche soit de couleur uniforme; la couleur du numéro de catégorie doit contraster avec celle de la feuille d’érable.


2. Prohibited elements and features may include but are not limited to texts, symbols, names, trade marks, figurative or other signs, misleading colours, inserts or other additional material such as adhesive labels, stickers, onserts, scratch-offs and sleeves or relate to the shape of the tobacco product itself.

2. Les éléments et dispositifs interdits comprennent notamment les messages, symboles, noms, marques commerciales, signes figuratifs ou non, couleurs susceptibles d'induire en erreur, encarts et autres éléments tels que des étiquettes adhésives, autocollants, suppléments, éléments à gratter et pochettes (liste non exhaustive); ils peuvent également concerner la forme du produit du tabac proprement dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The additives must be designated by the name of their functional class, followed by their specific name or EC number. For instance: "colour – curcumin" or "colour: E 100" .

Ils doivent être désignés par le nom de leur catégorie fonctionnelle, suivi de leur nom spécifique ou de leur numéro E (p ar exemple, «colorant: curcumine» ou «colorant: E 100»).


It is not just the colour of the wine which should give it its name: it is the variety of grape, the soil and the wine growers’ expertise which create a wine, not the final colour of this or that liquid.

Ce n’est pas la seule couleur du vin qui doit en faire le nom: ce sont les cépages, les terroirs et le savoir-faire des viticulteurs qui font les vins et non la couleur finale de n’importe quel liquide.


The Black Sea is turning blacker and blacker, not from the natural causes to which it owes its name but from the colour of crude oil. It could become one huge oil container.

La mer Noire devient de plus en plus noire, non pas à la suite des causes naturelles auxquelles elle doit son nom, mais à cause de la couleur du pétrole brut.


If they are not prepared to create the conditions for democracy, they are showing their true colours as yet another example of what we have seen so often in Africa, namely that elections are regarded as acceptable only if they confirm the existing government.

S’il n’est pas prêt à créer des conditions propices à la démocratie, il montre son vrai visage, confirmant ce que nous voyons si souvent en Afrique, à savoir que les élections ne sont jugées acceptables que si elles confirment le gouvernement en place.


It includes the name of the pharmaceutical product that is to be manufactured and sold for export under an authorization; the prescribed information in respect of the version of the product to be manufactured for export, which is there to pick up things such as the size, shape, and colour, as well as other distinguishing attributes; the maximum quantity of the product, which will be taken from the WTO website; the name of the pa ...[+++]

Cela comprend le nom du produit pharmaceutique qui sera fabriqué ou vendu aux fins d'exportation au titre de l'autorisation; les renseignements réglementaires concernant la version du produit pharmaceutique en cause, ce qui comprend entre autres la taille, la forme et la couleur, et d'autres caractères distinctifs; la quantité maximale prévue du produit, qui est prise à partir du site Web de l'OMC; le nom du breveté ou des brevetés et le numéro d'enregistrement du brevet au Bureau des brevets; le nom du pays importateur ou le nom de l'acheteur si le produit n'est pas importé par le pays lui-même; et tout autre renseignement éventuel ...[+++]


Hence my proposal to draw a distinction in the directive between pipe and cigar tobacco with regard to the size (a smaller percentage) and colour of the warnings (namely not black and white but also to allow contrasting colours).

D'où ma proposition de réserver, dans la directive, un traitement différent ? la pipe et au tabac pour cigares en ce qui concerne la taille des avertissements - le pourcentage devrait être plus petit - et leur couleur - il ne faut pas se limiter au noir et blanc, mais autoriser des couleurs contrastantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Colour Index name' ->

Date index: 2024-10-08
w