Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail postage stamp
Air post stamp
Air postage stamp
Air-mail postage stamp
Air-mail stamp
Airmail
Airmail postage stamp
Airmail stamp
Cancellation of a postage stamp
Commemorative
Commemorative postage stamp
Commemorative stamp
Date-stamping of a postage stamp
Datestamping of a postage stamp
Express delivery stamp
Express postage stamp
Express stamp
MP3
Motif of a postage stamp
Postage Stamps Division
Postmarking of a postage stamp
Special delivery postage stamp
Special delivery stamp
Special-delivery stamp
Subject of a postage stamp

Vertaling van "Commemorative postage stamp " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


commemorative stamp [ commemorative postage stamp | commemorative ]

timbre-poste commémoratif [ timbre commémoratif | commémoratif ]


cancellation of a postage stamp | date-stamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

oblitération d'un timbre-poste


cancellation of a postage stamp | datestamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

oblitération d'un timbre poste


airmail [ air post stamp | airmail stamp | air-mail stamp | air-mail postage stamp | airmail postage stamp | air mail postage stamp | air postage stamp ]

poste aérienne [ avion | aviation | timbre-poste-avion | timbre-avion ]


express stamp [ express delivery stamp | express postage stamp | special delivery postage stamp | special delivery stamp | special-delivery stamp ]

timbre exps [ timbre-poste exprès ]


cancellation of a postage stamp | datestamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

oblitération d'un timbre-poste


express postage stamp | special delivery postage stamp

timbre-poste exprès


subject of a postage stamp | motif of a postage stamp

motif d'un timbre-poste


Postage Stamps Division [ MP3 ]

Division Timbres-poste [ MP3 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The issue related to stamps is that the Standing Committee on Citizenship and Immigration, in a unanimous motion, calls on Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, and that the series begin by marking the 50th anniversary of the arrival of the Hungarian refugee movement, and including but not limited to those refugees from Uganda, Vietnam, Indo China, Croatia, Bosnia, Herzegovina, Slovenia, Yugoslavia and Macedonia to be considered.

Le Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration, par une motion unanime, demande à la Société canadienne des postes d’émettre une série de timbres commémorant les grandes vagues de réfugiés au Canada et que la série commence par le 50 anniversaire de l’arrivée des réfugiés hongrois. La demande inclut sans s’y limiter les réfugiés d'Ouganda, du Vietnam, d'Indochine, de Croatie, de Bosnie, d’Herzégovine, de Slovénie, de Yougoslavie et de Macédoine.


Citizenship and Immigration Hon. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present in both official languages, from the Standing Committee on Citizenship and Immigration, the 14th report, on Bill C-283, an act to amend the Immigration and Refugee Protection Act and the Immigration and refugee protection regulations; the 15th report, on a motion regarding commemorative postage stamps; and the 16th report on motions regarding temporary resident permits.

Citoyenneté et immigration L'hon. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le quatorzième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, au sujet du projet de loi C-283, Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés; son quinzième rapport, concernant une motion sur des timbres commémoratifs; et son seizième rapport, concernant des motions relatives aux permis de résident temporaire.


That the Standing Committee on Citizenship and Immigration ask Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, that their series begin by making the 50th Anniversary of the arrival of Hungarian refugee movements including but not limited to those from Uganda, Vietnam, Indo China and the former Yugoslavia to be considered.

Que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration demande à la Société canadienne des postes d'émettre une série de timbres commémorant les grandes vagues de réfugiés au Canada et que la série commence par le 50e anniversaire de l'arrivée des réfugiés hongrois, y compris sans s'y limiter, les réfugiés ougandais, vietnamiens, indochinois et de l'ancienne Yougoslavie.


The first one is that the Standing Committee on Citizenship and Immigration ask Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, that this series begin by marking the 50th anniversary of the arrival of Hungarian refugees from the Hungarian uprising of October 1956, and that other refugee movements, including but not limited to those from Uganda, Vietnam, Indochina, and the former Yugoslavia, be considered.

La première prévoit que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration demande à Postes Canada d'émettre une série de timbres commémoratifs pour marquer l'arrivée d'importants mouvements de réfugiés au Canada, que cette série commence en marquant le 50 anniversaire de l'arrivée des réfugiés hongrois après le soulèvement d'octobre 1956 en Hongrie, et que la commémoration d'autres mouvements de réfugiés, comprenant mais n'étant pas limités à ceux de l'Ouganda, du Vietnam, de l'Indochine et de l'ancienne Yougoslavie, soient envisagée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Clause 3 as amended agreed to) (On clause 4 Commemorative postage stamps) The Chair: We come now to clause 4, and amendment G-8.

(L'article 3, modifié, est adopté) (Article 4 Timbres-poste commémoratifs) La présidente: Nous mettons maintenant en délibération l'article 4, et plus précisément l'amendement G-8.


w