The prosecutor may also enter into evidence behaviour that did not result in a charge (157) The judge will also examine the offender’s previous behaviour to help evaluate the potential dangerousness (158) In order to determine whether the risk can be controlled within the community, the court will consider, among other things, the offender’s age, character, family or community support, and the circumstances of the offence (159)
Par ailleurs, le poursuivant pourra également faire la preuve d’un comportement qui n’a pas fait l’objet d’une accusation(157). Le juge examinera ainsi la conduite antérieure du délinquant pour l’aider à évaluer la dangerosité potentielle(158). Afin de déterminer si le risque peut être maîtrisé au sein de la collectivité, le tribunal considérera, entre autres, l’âge du délinquant, ses caractéristiques personnelles, l’appui familial ou celui de la communauté, ainsi que les circonstances de l’infraction(159).