All of that o
nly perpetuates the cycle of repression and impunity (1035) As Mr. Roy was saying,
what is needed is a comprehensive, serious and sustained
plan addressing every component of the system, including the public, the Executive, the police, magistrates, and the administration of justice, and implementation of the plan has to be monitored over a period of at least 10 or 15 years, because otherwise there will be no independent judicial system in Haiti and there will
...[+++]be no rule of law.
Tout cela contribue à perpétuer le cycle de la répression et de l'impunité (1035) Comme le disait M. Roy, il faut qu'il y ait un plan intégré, sérieux et soutenu pour toutes les composantes du système, incluant le public, l'exécutif, la police, les magistrats, l'administration de la justice, et il faut assurer le suivi de ce plan sur une période d'au moins 10 ou 15 ans, sinon il n'y aura pas d'indépendance de la justice en Haïti et il n'y aura pas non plus d'État de droit.