Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by business ethical code of conducts
Accept business ethical code of conducts
Comply with a request
Concede
Concede a request
Concede business ethical code of conducts
Conceding Charter Violations
Consent to business ethical code of conducts
To concede 2 goals
To concede a goal
To concede an exception
To concede an exception
To grant an exception
To grant an exception
To let in 2 goals

Vertaling van "Concede " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to concede an exception | to grant an exception

déroger à une règle








accept business ethical code of conducts | concede business ethical code of conducts | abide by business ethical code of conducts | consent to business ethical code of conducts

respecter le code déontologique des entreprises


comply with a request [ concede a request ]

faire droit à une demande [ admettre une demande ]


Conceding Charter Violations

Admettre des violations de la Charte


to let in 2 goals | to concede 2 goals

prendre 2 buts | encaisser 2 buts


to grant an exception (1) | to concede an exception (2)

déroger à une règle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have to concede, as the European Parliament did most recently in its resolution on the discharge for 2002 [14], that for several years the Court of Auditors has been pointing out in its statements of assurance on the reliability of the accounts that the underlying operations are frequently subject to errors, particularly in areas where shared management applies.

Force est de constater, comme l'a fait le Parlement Européen en dernier lieu dans sa résolution sur la décharge 2002 [14], que depuis plusieurs années la Cour des comptes signale dans ses déclarations d'assurance concernant la fiabilité des comptes que les opérations sous-jacentes sont fréquemment entachées d'erreurs, notamment dans les domaines dans lesquels la gestion partagée est d'application.


As far as the Middle East is concerned, I am less optimistic, as it does not seem that Mr Sharon has conceded more to Abu Mazen during the period of his Prime Ministership than he conceded to Yasser Arafat.

Concernant cette dernière région, je me montre moins optimiste, dans la mesure où il ne semble pas que M. Sharon ait concédé davantage à Abou Mazen durant sont mandat de Premier ministre qu’il en a concédé à Yasser Arafat.


The construction and management of the system will be conceded to a private consortium for duration of about 20 years.

La construction et la gestion du système seront concédées à un consortium privé pour une durée d’environ 20 ans.


I would have liked to delete Article 25, but I have conceded that it is not feasible or appropriate, and I have conceded the need for a pre-trade transparency requirement.

J’aurais souhaité supprimer l’article 25, mais je me suis rendue compte que ce n’était ni faisable ni approprié et j’ai reconnu le besoin d’une exigence de transparence prénégociation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No, the issue here is that the Commission has very clearly conceded that we still have no idea what urgent legislative proposals we may have to deal with.

En réalité, le problème tient aussi de ce que la Commission a admis sans équivoque que l’on ignore encore entièrement quels actes législatifs précipités nous seront proposés.


Several States have quite properly conceded the end of the dual mandate.

Plusieurs États ont très sagement accepté de mettre fin au double mandat.


However, it is obvious that in order to make this kind of secure transit possible, Lithuania needs to be in a position to exercise full control of the train and its passengers - something which the Russian memorandum appears to concede.

Il est cependant évident que, pour assurer la sécurité de ce type de transit, la Lituanie doit être en mesure d'exercer un contrôle total du train et de ses passagers; le mémorandum russe semble admettre cet élément.


It is clear (and the Russian memorandum concedes this) that passengers travelling by car will need to be subjected to normal acquis requirements (visa, travel document, border control), including the possibilities within the acquis for facilitating transit (multiple-entry visas, visa fees).

Il est évident (le mémorandum russe l'admet d'ailleurs) que les personnes se déplaçant en voiture devront être soumises aux obligations normales imposée par l'acquis (visa, document de voyage, contrôle aux frontières), ce qui implique le recours aux possibilités prévues par l'acquis pour faciliter le transit (visas à entrées multiples, droits de visa).


The Council was then in the position of being unable to concede anything to Parliament by way of negotiation on these matters.

Cela ne s'était jamais produit auparavant. Le Conseil s'est donc retrouvé dans l'impossibilité de concéder quoi que ce soit au Parlement par le biais de négociation sur ces questions.


Procedural considerations: The investor must be informed in writing of protections to be conceded and must confirm in writing that they are aware of consequences of losing these protections.

Considérations de procédure: l'investisseur doit être informé par écrit de la protection dont il bénéficie et il doit confirmer par écrit qu'il est conscient des conséquences qu'entraîne la perte de cette protection.




Anderen hebben gezocht naar : conceding charter violations     comply with a request     concede     concede a request     to concede 2 goals     to concede a goal     to concede an exception     to grant an exception     to let in 2 goals     Concede     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Concede' ->

Date index: 2023-04-04
w