- regulated courses and r
egulated in-service training, of a total duration of not less than 15 years, a prerequisite of which is, generally speaking, successful completion of compulsory schooling (of a duration of not less than nine years) and of vocational training (noramlly three years) and generally comprising at least two years of work experience (three years in most cases) and an examination as part of in service training, preparation for which generally entails a training cours
e which either runs concurrently with the work exper ...[+++]ience (at least 1 000 hours) or is attended on a full-tiume basis (at least one year).- les formations réglementées et les formations continues réglementées, d'une durée totale d'au moins quinze ans, qui présupposent, en règle générale, l'accomplissement de la scolarité obligatoire (d'une durée minimale de neuf ans) et une formation professionnelle accomplie (en général trois ans) et qui comprennent, en règle générale, une pratique professionnelle d'au moins deux ans (en général trois ans) ainsi qu'un examen dans le cadre de la formation continue pour la préparation duquel sont prises, en règle générale, des m
esures de formation accompagnatrices, soit parallèlement à la pratique professionnelle (au moins 1 000 heures), so
...[+++]it à temps plein (au moins un an).