(3) The Superintendent, or anyone duly authorized in writing by or on behalf of the Superinte
ndent, may with the leave of the court gra
nted on an ex parte application examine the books, records, documents and deposit accounts of a trustee or any other person desi
gnated in the order granting that leave for the purpose of tracing or discovering the property or funds of an estate when there are reasonable grounds to believe or suspect that the property or funds of an estate h
...[+++]ave not been properly disclosed or dealt with and for that purpose may under a warrant from the court enter on and search any premises.(3) Le surintendant, ou la personne dûment autorisée par écrit à agir en son nom, peut, avec la permission du tribunal donnée ex parte, examiner les livres, registres, documents et comptes de dépôt
s d’un syndic ou de toute autre personne désignée dans l’ordonnance, en vue de retrouver ou de découvrir les biens ou fonds d’un actif, lorsqu’il y a des motifs raisonnables de croire ou de soupçonner que les biens ou les fonds d’un actif n’ont pas été correctement déclarés ou que les mesures prises à leur égard n’ont pas été appropriées; à cette fin, en vertu d’un mandat du tribunal, il peut pénétrer dans tout lieu et y faire des perquisition
...[+++]s.