I. whereas the crisis in the fisheries sector is running in parallel with the severe economic and social crisis which is affecting various Member States, especially those with more vulnerable economies, with harsh consequences in terms of worsening living conditions and levels of public well-being, declining economic activity and rising unemployment and job insecurity, for example,
I. considérant que la crise du secteur de la pêche se cumule et se conjugue avec la profonde crise économique et sociale qui touche divers États membres, en particulier ceux dont l'économie est plus vulnérable, avec des conséquences brutales sur la dégradation des conditions de vie et du niveau de bien-être des populations, le déclin de l'activité économique, l'augmentation du chômage et de la précarité du travail, entre autres,