The exemption provided for in Articles 3 and 6 shall be granted subject to the condition that the agreement, decision or concerted practice shall not, within the common market, cause detriment to certain ports, transport users or carriers
by applying for the carriage of the same goods and in the area covered by the agreement, decision or concerted
practice, rates and conditions of carriage which differ according to the country of origin or destination or port of loading or discharge, unless such rates or conditions can be economically
...[+++] justified.
Le bénéfice de l'exemption prévue aux articles 3 et 6 est subordonné à la condition que l'accord, la décision ou la pratique concertée ne peut, à l'intérieur du marché commun, porter préjudice à certains ports, usagers ou transporteurs en appliquant pour le transport de marchandises identiques, dans la zone couverte par l'accord, la décision ou la pratique concertée, des prix et des conditions qui diffèrent selon le pays d'origine ou de destination ou selon le port de chargement ou de déchargement, à moins que ces prix ou conditions ne puissent être justifiés économiquement.