2. Under the following exception
al circumstances an inspection not performed on Priority I ships for operational reasons shall not be counted as a missed inspection, provided that the reason for missing the inspection is recorded in the inspection data base, if in the judgement of the comp
etent authority the conduct of the inspection would c
reate a risk to the safety of inspectors, the ship,
its crew or to the ...[+++]port, or to the marine environment.
2. Dans les cas exceptionnels suivants, une inspection non réalisée, pour des raisons opérationnelles, sur des navires de priorité I n'est pas comptée comme inspection manquée, sous réserve que la raison de la non-réalisation de l'inspection soit consignée dans la base de données des inspections, si, de l'avis de l'autorité compétente, la réalisation de l'inspection fait courir un risque pour la sécurité des inspecteurs, du navire ou de l'équipage, ou pour le port ou l'environnement marin.