The change in Division 2 gives effect to a decision or seeks Parliament's approval of a proposal that was first made public in December of last year, which is to clarify the separation of banking and insurance by making it clear in the legislation that banks are prohibited from issuing life annuities, the reason being that, from a prudential regulation point of view, they ought to be regulated under the provisions of the Insurance Companies Act,not from the provisions of the Bank Act
; and that, from a consumer point of view and a choice ...[+++] point of view, these should be marketed by insurance companies and not banks. Les modifications de la section 2 mettent
en application une décision ou sollicitent l'approbation du Parlement relativement à une proposition rendue publique en décembre dernier qui visait à clarifier la distinction entre les banques et les sociétés d'assurance afin de préciser dans la loi que les banques ne peuvent proposer des rentes viagères pour la bonne raison que, d'un point de vue de réglementation prudentielle, ces produits doivent être réglementés en vertu des dispositions de la Loi sur les sociétés d'assurance et non pas de celles de la Loi sur les banques;
du point de vue des consommateurs ...[+++] et du point de vue du choix, ces produits doivent être offerts par des sociétés d'assurance et non pas par les banques.