With regard to monetary policy, of course, we respect the independence of the Central Bank, but we also respect the Treaty as a whole, and Article 105, beyond price stability, stipulates that the Central Bank must pursue the Union’s other objectives. Need I point this out?
Sur la politique monétaire, bien sûr, nous respectons l’indépendance de la Banque centrale, mais nous respectons aussi le traité dans toute sa dimension, et l’article 105, au-delà de la stabilité des prix, demande que la Banque centrale poursuive les autres objectifs de l’Union, ai-je besoin de le rappeler?