21. Considers that the Stockholm European Council and subsequent Spring European Councils must continue on the path laid down in Lisbon and extend the project to the applicant countries; these occasions should not be used primarily to pursue national political agendas, while letting the project slip into a bureaucratic, statistics-gathering 'Lisbon process';
21. estime que le Conseil européen de Stockholm et les Conseils européens de printemps ultérieurs doivent continuer sur la voie définie à Lisbonne et étendre tout le projet aux pays candidats; ces réunions ne doivent pas servir avant tout à poursuivre des ordres du jour politiques définis au niveau national, le projet se dégénérant en un "processus de Lisbonne" bureaucratique, limité à la collecte de statistiques;