I am certain that honourable senators are aware that despite the Canada-U.S. Free Trade Agreement in 1988 and the North American Free Trade Agreement of 1992, a number of disputes have continued between our two countries including wheat, poultry, salmon, steel, potatoes, of which we are familiar in the Maritimes, and wool.
Je suis certaine que les honorables sénateurs savent parfaitement que, malgré l'Accord de libre-échange canado- américain signé en 1988 et l'Accord de libre-échange nord-américain de 1992, nombre de différends ont opposés nos deux pays, notamment dans les dossiers du blé, des produits laitiers, de la volaille, du saumon, de l'acier et des pommes de terre, autant de dossiers que nous connaissons bien dans les Maritimes, ainsi que de la laine.