2a The Member State issuing the alert may, within the review period, decide, following a comprehensive individual assessment, which shall be(.) recorded, to keep the alert should this prove necessary for the purposes for which the alert was issued. In this case paragraph 2 applies accordingly.
2 bis. L'État membre signalant peut, dans le délai prévu pour l'examen, décider, au terme d'une évaluation individuelle complète, qui est enregistrée (...), de maintenir le signalement si ce maintien est nécessaire aux fins qui sont à la base du signalement. Dans ce cas, le paragraphe 2 s'applique en conséquence.