9. Recalls the concern expressed in its resolution of 14 July 1998 that the efficiency of the Economic and Financial Committee and the Economic Policy Committee should be enhanced by streamlining their organisation and responsibilities, to ensure that greater account is taken of structural questions with a view to coordinating economic policies and mapping out common medium-term strategies;
9. rappelle le souci exprimé dans sa résolution du 14 juillet 1998, de renforcer, en rationalisant leur organisation et leurs tâches, l’efficacité du CPE et du CEF, afin d’assurer une meilleure prise en compte des questions structurelles dans une perspective de coordination des politiques économiques et de définition de stratégies communes à moyen terme;