Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerodyne
Aeronautical equipment
Aeroplane
Aircraft
Application Form for CANPASS - Corporate Aircraft
Business aeroplane
Business aircraft
Business jet
Civil aircraft
Civilian aircraft
Commercial aircraft
Coordinate and control removal of disabled aircraft
Corporate aircraft
Corporation Aircraft Owners Association
Drone
Drone aircraft
Executiv aircraft
Executive aircraft
Manage removal of disabled aircraft
Military aeronautics
Military aircraft
NBAA
National Business Aircraft Association
Oversee disabled aircraft removal
Passenger aircraft
Pilotless aircraft
Plane
RPA
Remotely piloted aircraft
Scout plane
Supervise disabled aircraft removal
Tourist aircraft
Transport aircraft
Troop transport plane
UA
UAV
UCAV
Unmanned aerial vehicle
Unmanned aircraft
Unmanned combat aerial vehicle
War aviation

Traduction de «Corporate aircraft » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corporate aircraft | executive aircraft

avion d'entreprise


business aircraft | corporate aircraft | executiv aircraft

avion d'affaires


business jet | corporate aircraft | executive aircraft

avion d'affaires | avion d'affaires à réaction


business aircraft [ corporate aircraft | business aeroplane ]

avion d'affaires


National Business Aircraft Association [ NBAA | Corporation Aircraft Owners Association ]

National Business Aircraft Association [ NBAA | Corporation Aircraft Owners Association ]


Application Form for CANPASS - Corporate Aircraft

Demande de participation au programme CANPASS - Aéronefs d'entreprise


aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]


drone [ drone aircraft | pilotless aircraft | remotely piloted aircraft | RPA | UA | UAV | UCAV | unmanned aerial vehicle | unmanned aircraft | unmanned combat aerial vehicle | [http ...]

drone [ avion sans pilote | UAV | VATG | véhicule aérien sans pilote | véhicule aérien téléguidé ]


military aircraft [ military aeronautics | scout plane | troop transport plane | war aviation ]

aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]


oversee disabled aircraft removal | supervise disabled aircraft removal | coordinate and control removal of disabled aircraft | manage removal of disabled aircraft

gérer la mise hors service des avions défectueux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15 (1) Every person in charge of a corporate aircraft or a private aircraft that has as its destination a place in Canada who intends to present themself and any authorized persons aboard the aircraft in either alternative manner set out in paragraph 11(b) or (c) shall give notice by telephone to an officer at a designated customs office at least two hours but no more than 48 hours before arriving of the expected time and place of arrival and destination in Canada of the aircraft.

15 (1) Au moins deux heures mais au plus quarante-huit heures avant l’arrivée d’un aéronef privé ou d’un aéronef d’affaires à destination du Canada, son responsable, s’il entend se présenter et présenter toute personne autorisée se trouvant à bord selon le mode substitutif prévu aux alinéas 11b) ou c), avise par téléphone un agent qui est à un bureau de douane établi du moment et du lieu d’arrivée prévus de l’aéronef et de sa destination au Canada.


(d) the individual is accompanied on the corporate aircraft by another person who is authorized to present themself by means of the person in charge of the corporate aircraft.

d) la personne est accompagnée à bord de l’aéronef par une personne autorisée à se présenter par l’entremise du responsable de l’aéronef.


8 (1) A person in charge of a corporate aircraft may apply by telephone to an officer at a designated customs office for the issuance of an authorization on behalf of an individual who is or is expected to be aboard a corporate aircraft that is to arrive in Canada.

8 (1) Le responsable d’un aéronef d’affaires devant arriver au Canada peut faire par téléphone, à un agent qui est à un bureau de douane établi, une demande d’autorisation au nom d’une personne qui est ou est censée être à bord de l’aéronef.


(c) on arrival in Canada aboard a corporate aircraft at a public airport that is a designated customs office, by means of the person in charge of the aircraft, if that person presents themself and those persons aboard by telephone to an officer at a designated customs office and all persons aboard the aircraft are authorized to present themselves in that manner;

c) par l’entremise du responsable de l’aéronef d’affaires à bord duquel elle arrive à un aéroport public au Canada qui a été désigné comme bureau de douane établi, si toutes les personnes à bord sont autorisées à se présenter selon ce mode et si le responsable se présente et présente ces personnes par téléphone à un agent qui est à un bureau de douane établi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12.1 The person who is in charge of a corporate aircraft or a private aircraft that is not transporting specified goods and is authorized to present themself in an alternative manner specified in paragraph 11(b) or (c) of the Presentation of Persons (2003) Regulations shall give advance notice of the time and place of the aircraft’s arrival in Canada and a description of any goods, including their value and quantity, carried on board to an officer by telephone at a designated customs office at least 2 but no more than 48 hours before arriving in Canada.

12.1 Au moins deux heures mais au plus quarante-huit heures avant son arrivée au Canada, le responsable d’un aéronef d’affaires ou privé ne transportant aucune marchandise spécifiée qui est autorisé à se présenter selon le mode substitutif prévu par les alinéas 11b) ou c) du Règlement de 2003 sur l’obligation de se présenter à un bureau de douane donne, par téléphone à un agent qui est à un bureau de douane établi, préavis du moment et du lieu de l’arrivée de l’aéronef au Canada et une description de toutes les marchandises, y compris leur valeur et leur quantité, transportées à bord de l’aéronef.


As a result, there will be a shortage of qualified instructors to provide this training which would cause a serious disruption to the training of pilots, particular in the business/corporate aircraft domain.

Il en résultera une pénurie d’instructeurs qualifiés pour assurer cette formation, ce qui perturberait gravement la formation des pilotes, notamment dans le secteur des aéronefs d’entreprise/d’affaires.


for RAC: the production and sale of corporate jets, turboprops, piston powered aircraft, turboprop trainers, and special mission aircraft; the distribution of spare parts and the provision of business aviation services at airports.

RAC: production et vente d'avions d'affaires, d'avions à turboréacteurs, d'avions à pistons, de simulateurs de vol sur appareils turbopropulsés et d'avions pour missions spéciales; distribution de pièces de rechange et fourniture de services pour l'aviation d'affaires dans les aéroports.


On 22 January 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking The Goldman Sachs Group, Inc (‘Goldman Sachs’, USA) and Onex Corporation (‘Onex’, Canada) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Raytheon Aircraft Company (‘RAC’, USA) by way of purchase of shares and assets.

Le 22 janvier 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise The Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et Onex Corporation («Onex», Canada) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Raytheon Aircraft Company («RAC», États-Unis), par achat d'actions et d'actifs.


(d)Maintenance and repair of aircraft and parts thereof | 1.All Member States except EE, HU, LV, PL: UnboundEE, HU, LV, PL: None2.None3.CZ: Corporate seat required in the Czech RepublicSK: Corporate seat is required in the Slovak Republic4.Unbound except as indicated in the horizontal section under (i) and (ii) | 1.All Member States except EE, HU, LV, PL: UnboundEE, HU, LV, PL: None2.None3.CZ: Corporate seat required in the Czech R ...[+++]

d)Entretien et réparation des aéronefs et de leurs parties | 1)Tous les États membres sauf EE, HU, LV et PL: non consolidé.EE, HU, LV et PL: néant.2)Néant3)CZ: le siège de la société doit se trouver en République tchèque.SK: le siège de la société doit se trouver en République slovaque.4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux". | 1)Tous les États membres sauf EE, HU, LV et PL: non consolidé.EE, HU, LV et PL: néant.2)Néant3)CZ: le siège de la société doit se trouver en République tchèque.SK: le siège de la société doit se trouver en République slovaque.4)Non cons ...[+++]


(d)maintenance and repair of aircraft and parts thereof | (1)All Member States, except EE, HU, LV, PL: unboundEE, HU, LV, PL: none(2)None(3)CZ: corporate seat required in the Czech Republic.SK: corporate seat is required in the Slovak Republic.RO: an authorisation from the Romanian Aeronautical Authority is required (4)Unbound, except as indicated in the horizontal section under (i) and (ii) and subject to the following limitations:RO: unbound for (ii).

d)Entretien et réparation des aéronefs et de leurs parties | 1)Tous les États membres sauf EE, HU, LV, PL: non consolidé.EE, HU, LV, PL: néant.2)Néant.3)CZ: le siège de la société doit se trouver en République tchèque.SK: le siège de la société doit se trouver en République slovaque.RO: autorisation de l'autorité aéronautique roumaine requise.4)non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux", et sous réserve des limitations ci-après:RO: non consolidé pour ii).


w