Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Haiti Counterpart Fund
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart
Counterpart Canada
Counterpart financing
Counterpart funding
FATF Recommendations on Terrorist Financing
Financing of acts of terrorism
Financing terrorism
Funding of terrorist acts and terrorist organisations
Non-transgenic counterpart
Special Recommendations
Special Recommendations on Terrorist Financing
Terrorism financing
Terrorist financing
Unit of finance

Vertaling van "Counterpart financing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
counterpart financing | counterpart funding

financement de contrepartie


conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique


counterpart to monetisation/demonetisation | counterpart to monetization/demonetization

contrepartie de la monétisation/démonétisation








Canada-Haiti Counterpart Fund

Fonds de contrepartie Canada-Haïti


UNITAR/UNDP Seminar for Development Planners from English-speaking Developed Countries in Africa and their UNDP Counterparts

Séminaire UNITAR/PNUD à l'intention des planificateurs du développement originaires des pays africains anglophones les moins avancés et de leurs homologues du PNUD


terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations

financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes


Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force on Money Laundering | Special Recommendations on Terrorist Financing | FATF Recommendations on Terrorist Financing | Special Recommendations

Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme | Recommandations du GAFI contre le financement du terrorisme | Recommandations spéciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This modification should also permit the counterpart financing provided by the international financial institutions to be considered as expenditure eligible under ISPA, each time that this counterpart is indispensable for the co-financing of the ISPA project and even where it arises from public tendering procedures open to third countries (in accordance with the rules to which these financial institutions are bound).

Cette modification devrait également permettre de considérer la contrepartie financée par les IFI comme une dépense éligible au titre de l'ISPA chaque fois que cette contrepartie est indispensable au cofinancement du projet ISPA et même lorsqu'elle provient de procédures d'appels d'offres ouverts à des pays tiers (conformément aux règles applicables à ces institutions financières).


The aim is also to facilitate the cooperation of European research infrastructures with their non-European counterparts, ensuring their global interoperability and reach, and to pursue international agreements on the reciprocal use, openness or co-financing of infrastructures.

L'objectif est aussi de faciliter la coopération des infrastructures de recherche européennes avec leurs homologues non européennes, assurant ainsi leur interopérabilité et leur envergure mondiales et de rechercher des accords internationaux sur l'utilisation réciproque, l'ouverture et le cofinancement d'infrastructures.


As for the counterpart offered by the sector (point 144(m) of the 2007-2013 Guidelines), the French authorities indicate that the aid scheme for the cessation of dairy production is financed principally by revenue from the specific transfer of quotas without land, which was established pursuant to Article 75(1)(e) of Regulation (EC) No 1234/2007 and allows producers to acquire quotas against payment.

En ce qui concerne la contrepartie offerte par le secteur [point 144 m) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que le dispositif d'ACAL est financé essentiellement par les recettes du TSST, mis en place en vertu de l'article 75, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) no 1234/2007 et qui permet à des producteurs d'acquérir des quotas contre paiement.


whereas statistics indicate that European SMEs remain less likely to consider the option of equity financing than, for example, their US counterparts,

considérant que les statistiques montrent que les PME européennes restent moins enclines à envisager la possibilité d'un financement par apport de fonds propres que, par exemple, leurs homologues américaines,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The cross-border programmes concerning cooperation referred to under Article 86(1)(b) shall contain a financing plan based on the multi-annual indicative financial framework comprising a table for each participating country specifying for each year covered by the multi-annual indicative financial framework and for each priority axis, the amount of the Community contribution and its rate, as well as, where appropriate, the amount financed by the national counterparts.

Les programmes transfrontaliers concernant la coopération visée à l'article 86, paragraphe 1, point b), doivent comporter un plan de financement fondé sur le cadre financier indicatif pluriannuel comprenant un tableau par pays participant précisant, pour chaque année couverte par le cadre financier indicatif pluriannuel et chaque axe prioritaire, le montant de la contribution communautaire et son taux, ainsi que, le cas échéant, le montant financé par les contreparties nationales.


2. Furthermore, the cross-border programmes concerning cooperation referred to under Article 86(1)(a), shall contain a single financing plan based on the multi-annual indicative financial framework with no breakdown by participating countries, comprising a table specifying for each year covered by the multi-annual indicative financial framework and for each priority axis, the amount of the Community contribution and its rate, as well as the amount financed by the national counterparts.

2. Les programmes transfrontaliers concernant la coopération visée à l'article 86, paragraphe 1, point a), doivent, en outre, comporter un plan de financement unique basé sur le cadre financier indicatif pluriannuel, sans ventilation par pays participant, comprenant un tableau précisant, pour chaque année couverte par le cadre financier indicatif pluriannuel et chaque axe prioritaire, le montant de la contribution communautaire et son taux, ainsi que le montant des contreparties nationales.


The cross-border programmes concerning cooperation referred to under Article 86(1)(b) shall contain a financing plan based on the multi-annual indicative financial framework comprising a table for each participating country specifying for each year covered by the multi-annual indicative financial framework and for each priority axis, the amount of the Community contribution and its rate, as well as, where appropriate, the amount financed by the national counterparts.

Les programmes transfrontaliers concernant la coopération visée à l'article 86, paragraphe 1, point b), doivent comporter un plan de financement fondé sur le cadre financier indicatif pluriannuel comprenant un tableau par pays participant précisant, pour chaque année couverte par le cadre financier indicatif pluriannuel et chaque axe prioritaire, le montant de la contribution communautaire et son taux, ainsi que, le cas échéant, le montant financé par les contreparties nationales.


2. Furthermore, the cross-border programmes concerning cooperation referred to under Article 86(1)(a), shall contain a single financing plan based on the multi-annual indicative financial framework with no breakdown by participating countries, comprising a table specifying for each year covered by the multi-annual indicative financial framework and for each priority axis, the amount of the Community contribution and its rate, as well as the amount financed by the national counterparts.

2. Les programmes transfrontaliers concernant la coopération visée à l'article 86, paragraphe 1, point a), doivent, en outre, comporter un plan de financement unique basé sur le cadre financier indicatif pluriannuel, sans ventilation par pays participant, comprenant un tableau précisant, pour chaque année couverte par le cadre financier indicatif pluriannuel et chaque axe prioritaire, le montant de la contribution communautaire et son taux, ainsi que le montant des contreparties nationales.


This modification should also permit the counterpart financing provided by the international financial institutions to be considered as expenditure eligible under ISPA, each time that this counterpart is indispensable for the co-financing of the ISPA project and even where it arises from public tendering procedures open to third countries (in accordance with the rules to which these financial institutions are bound).

Cette modification devrait également permettre de considérer la contrepartie financée par les IFI comme une dépense éligible au titre de l'ISPA chaque fois que cette contrepartie est indispensable au cofinancement du projet ISPA et même lorsqu'elle provient de procédures d'appels d'offres ouverts à des pays tiers (conformément aux règles applicables à ces institutions financières).


As a result, there is a considerable risk that this co-financing may not be taken into consideration as a complement to (or eligible counterpart of ) ISPA support.

Par conséquent, le risque que ce cofinancement puisse ne pas être pris en compte pour compléter une aide ISPA (ou une contrepartie éligible à une aide ISPA) est considérable.


w