The same report from which you are quoting, Senator Murray, also recommended, as a solution to fulfilling just the core policy, a rate increase - of 5 cents or 7 cents, I am not sure - and a tax of 50 cents on every courier item transported by the private sector as a compensation for the loss of revenue, recognizing that the infrastructure is a very costly one which must be maintained whether there are two letters or ten letters to deliver at each address.
Le même rapport que vous citez, sénateur Murray, a également recommandé comme solution pour respecter la politique de base, une augmentation de tarif de 5c. ou 7c., je ne suis pas certain, et une taxe de 50c. sur tous les envois transportés par des services de messagerie privés pour compenser la perte de recettes, en tenant compte du fait que l'infrastructure est très coûteuse et qu'il faut la maintenir qu'il y ait deux lettres ou dix lettres à livrer à chaque adresse.