In order to provide a framework for a fully open market, there is a need for greater separation between electricity generators and transport network managers, non-discriminatory network access by new generators and distributors, minimal charges for cross-border trade, clearer public service obligations and widespread establishment of an independent national regulator.
Pour encadrer une ouverture totale du marché, il conviendra de renforcer la séparation entre producteurs d'électricité et gestionnaires de réseaux de transport, d'assurer l'accès non-discriminatoire de nouveaux producteurs et distributeurs aux réseaux, de garantir une tarification des échanges transfrontalières à un coût minimal, de préciser les obligations de service public et de généraliser la mise en place d'un régulateur national indépendant.