The financial situation of holding companies in an intermediate position within an insurance group would continue to be taken into account when calculating the adjusted solvency of insurance undertakings belonging to the group, but with one difference: in addition to the holding companies' capital, the remainder of their own funds, subordinated loans, cumulative preference shares and certain other perpetual securities would from now on be included in the calculation.
Par ailleurs, la situation financière des sociétés holdings situées dans une position intermédiaire au sein d'un groupe d'assurance continuerait à être prise en compte lors du calcul de la solvabilité ajustée des entreprises d'assurance appartenant au groupe, mais avec une différence : on reconnaîtrait désormais dans ce calcul, en plus du capital social des holdings, le reste de leurs fonds propres ainsi que les emprunts subordonnés, les actions préférentielles cumulatives et certains autres titres à durée indéterminée.