If the projections go from the current output to upwards of five million barrels a day, which is what industry has on the books, and it is moving quite quickly to this, our concern is how government can credibly and seriously enter into negotiations at the international level about restricting greenhouse gas emissions, and at the same time have an incentive on its books to do more of what all within and outside industry say is one of the most energy intensive and greenhouse gas emitting forms of production. They're counterintuitive points.
Si les prévisions d'augmentation de la production jusqu'à cinq millions de barils par jour s'avèrent, comme l'industrie le prévoit et ce dont elle se rapproche très rapidement, le prob
lème sera de savoir comment le gouvernement peut entamer sérieusement et de manière crédible des négociations au niveau international sur la limitation des g
az à effet de serre tout en ayant une mesure fiscale qui stimule ce que tout le monde, à l'intérieur et à l'extérieur de l'industrie, reconnaît comme l'une des formes de production qui consomme le pl
...[+++]us d'énergie et émet le plus de gaz à effet de serre.