Mr. Edouard Asnong: In addition to these questions, the multilateral negotiations give us the opportunity of raising other questions that our Alliance believes to be very important, especially: the need to renew commitments that sanitary and phytosanitary measures be based on scientific data, and the guarantee that these technical restrictions will not become trade barriers to impo
rts or will replace customs barriers that used to restrict market access, and work to ensure that countries use only scientific data to ensure that genetically modified organisms, the GMOs, and their products are acceptable and that the labelling standards do n
...[+++]ot represent non-custom barriers to commercial trade.M. Edouard Asn
ong: En plus de ces questions, les négociations multilatérales fournissent l'occasion d'aborder d'autres questions que notre alliance considère très importantes, notamment: la nécessité d'obtenir un renouvellement des engagements à ce que les mesures de protection sanitaire et phytosanitaire reposent sur des données scientifiques, et la garantie que ces restrictions techniques ne
deviendront pas des barrières commerciales visant à empêcher les importations ou à remplacer les mesures douanières qui restreignaient auparava
...[+++]nt l'accès au marché; et travailler à assurer que les données scientifiques soient la seule raison en vertu de laquelle les pays évaluent si les organismes modifiés génétiquement, les OMG, et leurs produits sont acceptables et que les exigences en matière d'étiquetage ne représentent pas des obstacles non douaniers aux échanges commerciaux.