I noted in the publication, International Legal Materials, that one of the difficulties that confronts CAMR is the requirement of licensing on a case-by-case, destination-by-destination basis, which, frankly speaking, as a practical matter, makes it extremely difficult for any producer who needs to gear a production line, for example, or cannot today produce generic drugs in Canada because the product is under patent and they need to develop a production line for a single product for a single destination.
J'ai cependant mentionné dans la publication International Legal Materials, qu'un des problèmes ayant trait au RCAM a trait à l'exigence concernant l'octroi de licence au cas par cas, et pour chacune des destinations, qui honnêtement de manière pratique rend les choses extrêmement difficiles pour les producteurs qui doivent établir une ligne de production par exemple ou qui à l'heure actuelle ne peuvent pas produire de médicaments génériques au Canada parce que le produit est protégé par un brevet et qu'ils doivent établir une ligne de production pour un produit unique et un destinataire unique.