(5) Notwithstanding subsection (2), the Minister may, in respect of insurance provided to a lender pursuant to section 36, postpone the date of payment of the insurance fee, if, in the opinion of the Minister, the purchaser or other person would be otherwise unable to acquire the de Havilland DHC-7 or DHC-8 aircraft.
(5) Nonobstant le paragraphe (2), le ministre peut, à l’égard d’une assurance accordée à un prêteur selon l’article 36, différer la date de paiement de la prime d’assurance si, à son avis, l’acheteur ou la personne est par ailleurs incapable d’acquérir les aéronefs de Havilland DHC-7 ou DHC-8.