46.2 For the purpose of updating the Register of Electors, the Minister of National Revenue shall, at the request of the Chief Electoral Officer
, provide the name, date of birth and address of any individual to whom paragraph 150(1)(b) of the Income Tax Act applies if that individual
has, in his or her last return of income filed under paragraph 150(1)(d) of that Act, authorized that Minister to provide his or her name,
date of birth and address to the Chief Electoral Officer for the Register
...[+++]of Electors.
46.2 Le ministre du Revenu national communique, à la demande du directeur général des élections et en vue de mettre à jour le Registre des électeurs, les nom, date de naissance et adresse de toute personne à laquelle l’alinéa 150(1)b) de la Loi de l’impôt sur le revenu s’applique, si, dans sa dernière déclaration de revenu produite au titre de l’alinéa 150(1)d) de cette loi, cette personne avait autorisé le ministre du Revenu national à communiquer ces renseignements au directeur général des élections aux fins du Registre des électeurs.