Firstly, it is worth mentioning that Article 78 as a whole does not afford a legal basis in this case: whereas Article 78(1) stipulates that the Union is to develop a common policy on asylum, subsidiary protection and temporary protection, and Article 78(3) deals with emergency situations, it is Article 78(2) that provides for the adoption of a range of specific measures under the ordinary legislative procedure.
Il convient tout d'abord de relever que l'article 78, pris dans son ensemble, ne constitue pas une base juridique en l'espèce: alors que l'article 78, paragraphe 1, dispose que l'Union développe une politique commune en matière d'asile, de protection subsidiaire et de protection temporaire, et que l'article 78, paragraphe 3, traite des situations d'urgence, c'est l'article 78, paragraphe 2, qui prévoit l'adoption d'une série de mesures spécifiques dans le cadre de la procédure législative ordinaire.