Indeed, genuine debt cancellation is now truly the only possible way to give many of the developing countries the chance to find a way out of the spiral of debt, out of what is known as the debt trap, to give these countries the hope of being able to compete on a global market and the practical opportunity to do so, and to give their people a future in which they can genuinely combat poverty, hunger and illness on a practical level.
En effet, seule une véritable annulation de la dette peut désormais réellement constituer l'unique moyen de garantir la possibilité pour de nombreux pays en voie de développement de trouver une issue à la spirale négative de ce qui est appelé le piège de l'endettement, afin de donner à ces pays l'espérance et l'opportunité concrète de s'insérer de manière positive dans un marché mondialisé et pour donner un avenir à leurs peuples en luttant réellement, concrètement, contre la pauvreté, la faim et les maladies.