for areas subject to a restructuring programme, defined as a ‘change to t
he structure and/or eligible area of a holding imposed by the public authorities’, Member States shall take action to prevent any significant increase in the total agricultural area eligible for arable area crops payment; this may in particular involve deeming previously eligible areas ineligible as an offsetting me
asure; areas newly declared eligible by the Member States under a restructuring programme shall not exceed the area newly declared ineligible under
...[+++]that programme by more than 5 %.
Dans le cas de surfaces engagées dans un programme de restructuration, défini comme correspondant à une «modification de la structure et/ou de la superficie admissible d'une exploitation, imposée par les autorités publiques», les États membres prennent des mesures pour empêcher toute augmentation significative de la superficie totale admissible au titre des paiements à la surface pour les grandes cultures.