As Donna Mitchell, Executive Director of the Rural Secretariat, pointed out, “rural poverty can be a cause of out-migration, with individuals and families leaving in search of better employment opportunities and as a way to try to avoid or escape poverty” (Evidence, October 17, 2006 ) In other words, at least some of the apparent long-term decline in rural and farm-family poverty may be due to out-migration — poor people moving to cities and becoming urban poor — rather than genuine improvement in the plight of the rural poor.
Comme Donna Mitchell, directrice géné
rale du Secrétariat rural, l’a signalé : « [l]a pauvreté dans les zones rurales peut engendrer l’exode des personnes et des familles en quête de meilleurs emplois pour échapper à la pauvreté » (Témoignages, 17 octobre 2006) En d’autres termes, au
moins une partie du déclin apparent à long terme de la pauvreté rurale et de la pauvreté des familles agricoles est peut-être attribuable à l’exode rural — les personnes pauvres partent s’installer dans les grandes villes et deviennent des pauvres urbains
...[+++]— plutôt qu’à l’amélioration véritable de la situation des pauvres ruraux.