What is important on another level is that the government finishes its review of practices, of contracting out personal information, and adopts an appropriate policy and standards that would apply to all departments, all activities, under any legislation that the departments or the agencies might administer.
Ce qui importe par ailleurs c'est que le gouvernement termine son examen des pratiques, de la sous-traitance mettant en cause des renseignements personnels, et adopte une politique appropriée ainsi que des normes qui s'appliqueraient à tous les ministères, à toutes les activités, dans le cadre de toute mesure législative que pourraient avoir à appliquer les ministères ou les autres organismes gouvernementaux.